HISTORIA DE LA LENGUA ESPAÑOLA DE RAMÓN MENÉNDEZ PIDAL
La Real Academia Española (RAE) presentó el 12 de julio de 2005 la primera edición póstuma de la Historia de la Lengua española de Ramón Menéndez Pidal, dirigida por Diego Catalán. La obra, patrocinada por la Fundación Areces y distribuida por Marcial Pons, consta de dos volúmenes. El primero contiene la totalidad de la Historia de la lengua Española que escribió Menendez Pidal, y el segundo presenta un estudio de Menendez Pidal acerca de la evolución de la lengua, una Historia de la gestación de esta obra, de Diego Catalán, y los índices analíticos que facilitan la consulta.
El director de la Academia de la Lengua, Victor García de la Concha, resaltó el trabajo "benedictino" de Menendez Pidal y confesó su admiración por esta obra "herculiana" que da vida a la historia de la lengua. Aseguró que en esta edición está todo "reunido, contrastado y pulido", gracias a la colaboración entre la sociedad civil (la Fundación Areces y la Fundación Menéndez Pidal) y las instituciones. "Recogemos el espíritu de Menéndez Pidal que se sentía siempre joven para acometer nuevas empresas".
El académico José Manuel Sánchez Ron fue el encargado de leer un texto en nombre de Diego Catalán, ausente por enfermedad, elogiando el trabajo y la personalidad de Menéndez Pidal. En palabras de Catalán esta obra es "una catedral para la lengua", aunque, como a veces les ocurre a las catedrales góticas, le falte una torre "pues don Ramón, pese a su vida casi centenaria, no llegó a redactar la parte correspondiente a la lengua moderna".
FORMATO CÓMODO Y MANEJABLE
La obra, que sigue la línea habitual de la Fundación Ramón Menéndez Pidal iniciada con La épica española de Diego Catalán, se presenta en dos tomos de formato muy manejable y de fácil lectura, dirigida a un lector culto, pero no necesariamente especializado.
El objetivo de Diego Catalán ha sido preparar una edición "restaurada" de la obra sin llegar a actualizar los contenidos. Ha preferido incorporar la máxima información existente utilizando para ellos los diversos originales disponibles.
En su opinión, las diferentes èpocas de redacción de los diversos capítulos y el tiempo transcurrido desde la escritura de los originales hasta su publicación conjunta no disminuye el "enorme valor intrínsico" de esta reconstrucción de la lengua española en la Península y fuera de ella.
Por su parte, el académico Manuel Seco elogió la modernidad de la obra de Menéndez Pidal. Una "catedral inacabada" esencial en el marco la filología española. "Esta obra póstuma servirá a los jóvenes lingüistas para observar la diversidad de la historia de la lengua", apuntó.
Europa Press (versión corregida)
Más información:
La Hora. Ecuador, El País.es. , La Nueva España, Diario de Sevilla, La Razón Digital, Terra, Europa Press, Levante, Hoy Digital, La Voz de Asturias, La Voz de Galicia,
Diario de Cádiz, La Guía de la Rioja, Diario Vasco, Norte de Castilla, Estrella Digital, Diario S/XXI, Gatopardo, Diario de León, Última Hora (Paraguay), Diario de Jerez, Levante, El Diario de Yucatán (México)
El director de la Academia de la Lengua, Victor García de la Concha, resaltó el trabajo "benedictino" de Menendez Pidal y confesó su admiración por esta obra "herculiana" que da vida a la historia de la lengua. Aseguró que en esta edición está todo "reunido, contrastado y pulido", gracias a la colaboración entre la sociedad civil (la Fundación Areces y la Fundación Menéndez Pidal) y las instituciones. "Recogemos el espíritu de Menéndez Pidal que se sentía siempre joven para acometer nuevas empresas".
El académico José Manuel Sánchez Ron fue el encargado de leer un texto en nombre de Diego Catalán, ausente por enfermedad, elogiando el trabajo y la personalidad de Menéndez Pidal. En palabras de Catalán esta obra es "una catedral para la lengua", aunque, como a veces les ocurre a las catedrales góticas, le falte una torre "pues don Ramón, pese a su vida casi centenaria, no llegó a redactar la parte correspondiente a la lengua moderna".
FORMATO CÓMODO Y MANEJABLE
La obra, que sigue la línea habitual de la Fundación Ramón Menéndez Pidal iniciada con La épica española de Diego Catalán, se presenta en dos tomos de formato muy manejable y de fácil lectura, dirigida a un lector culto, pero no necesariamente especializado.
El objetivo de Diego Catalán ha sido preparar una edición "restaurada" de la obra sin llegar a actualizar los contenidos. Ha preferido incorporar la máxima información existente utilizando para ellos los diversos originales disponibles.
En su opinión, las diferentes èpocas de redacción de los diversos capítulos y el tiempo transcurrido desde la escritura de los originales hasta su publicación conjunta no disminuye el "enorme valor intrínsico" de esta reconstrucción de la lengua española en la Península y fuera de ella.
Por su parte, el académico Manuel Seco elogió la modernidad de la obra de Menéndez Pidal. Una "catedral inacabada" esencial en el marco la filología española. "Esta obra póstuma servirá a los jóvenes lingüistas para observar la diversidad de la historia de la lengua", apuntó.
Europa Press (versión corregida)
Más información:
La Hora. Ecuador, El País.es. , La Nueva España, Diario de Sevilla, La Razón Digital, Terra, Europa Press, Levante, Hoy Digital, La Voz de Asturias, La Voz de Galicia,
Diario de Cádiz, La Guía de la Rioja, Diario Vasco, Norte de Castilla, Estrella Digital, Diario S/XXI, Gatopardo, Diario de León, Última Hora (Paraguay), Diario de Jerez, Levante, El Diario de Yucatán (México)
0 comentarios